【洋楽で英語上達】Billy Joel の Uptown Girl で英語を学ぼう。

芸能・エンタメ
芸能・エンタメ
この記事は約4分で読めます。
Ads

Uptown Girl by Billy Joel

このページでは Billy Joel の Uptown Girl の歌詞に出てくる、

日常でもよく使われる英単語や熟語を解説しています。

1983年にリリースされたビリージョエルの有名な曲です。

CMなどテレビでは何度も使われているので

知らない人はいないのではないでしょうか。

この曲のテーマは高嶺の花。

上流階級のお嬢様に恋をした

労働階級育ちの男性の恋心を歌っています。

Ads

uptown

意味:上流階級の

uptown は元々は

「山の手」という意味の名詞ですが、

曲中では形容詞として使われています。

uptown は「高い」という意味の up と

「町」という意味の town がくっついた言葉です。

「高い町」が転じて

「高貴な」とか「気高い」という意味で使われています。

曲中にでてくる uptown を使った表現

  • uptown girl → お嬢様
  • uptown world → 高貴な世界
  • uptown boys → お坊ちゃま

uptown girl とは?

歌っている男性は

自動車工場で働く労働者なので、

「身分も食べ物も全然違うきれいで上品な高嶺の花の女性」と解釈できます。

Ads

she’s been living in

意味:彼女は~に住んでいる

she’s は she has の省略形です。

has been living は 現在完了進行形で、

「(小さい頃からずっと今まで)住んでいる」ということです。

living は「住む」という意味の動詞 live に

ing が付いた形です。

in は「(どこどこ)に」という意味の前置詞です。

意中の女性はどこに住んでいるのかというと

her uptown world つまり

「彼女の洗練された上流階級の世界」に住んでいます。

Ads

I bet

意味:私は~と強く思う

I は「私は」。

bet は「賭ける」という意味の動詞ですが、

ここではその意味はありません。

I bet で

「私は~を強く思う」という意味です。

賭けてもいいくらいに

強くそう思うということです。

Ads

That’s what I am

意味:それが私だ

That は「それ」。

That’s は That is の省略形。

意味は「それは~だ」。

what I am は

「私であること」という意味です。

ここの what は文法的には 関係代名詞です。

Ads

she wakes up

意味:彼女は起きる

she は「彼女は」。

wakes up は「起きる」という意味の句動詞です。

元々は wake up ですが、

主語が she で三人称単数なので

wakes up と s が付いています。

Ads

makes up her mind

意味:彼女の心を決める(決心する)

make up one’s mind は決まった言い方で

「決心する」という意味の 句動詞です。

せいと
せいと

one’s のところには決心する人の所有格が入ります。

歌詞より、この句動詞の主語は

she で三人称単数とわかるので、

make に s がついて makes となっています。

Ads

I’m in love with

意味:私は~を愛している

I は「私は」。

I’m は I am の省略形で

「私は~だ」という意味です。

I’m in love with は

よく使われる表現で

「私は~を愛している」という意味です。

Ads

getting tired of

意味:疲れてきている

getting は

get の現在分詞形。

「~している」と訳します。

get tired of は

「~に疲れる」という意味の句動詞です。

Ads

can’t afford to

意味:~する余裕がない

can’t は can not の省略形で、

意味は「~することができない」。

afford は「金銭的な余裕がある」

という意味の動詞です。

can afford to は「(金銭的に)~する余裕がある」という意味で、

日常会話でもテストでもよく出てきます。

覚えておきましょう。

タイトルとURLをコピーしました