【英語の格言・ことわざ】Tough times never last but tough people do. は「困難な時期は決して続かないが不屈な人間は生き残る。」という意味。

トピック別
トピック別
この記事は約2分で読めます。

格言

Tough times never last but tough people do.

困難な時期は決して続かないが不屈な人間は生き残る。

tough

tough は物に使う場合は「困難な」という意味で使いますが、人に使う場合は「丈夫な」とか「不屈な」という意味で使われます。

tough の意味

  • もの:困難な
  • 人:たくましい、不屈な
せんせい
せんせい

この格言では tough がそれぞれ違う意味で使われているのがポイントですね。

last

last は「最後の」という意味の形容詞で使うことが多いですが、ここでは「続く」という意味の動詞で使われています。

do

Tough times never last but tough people do. の最後にある do は動詞を省略するときに使われます。

本当は Tough times never last but tough people last. なのですが、英語では同じ動詞を繰り返して使わないのが通常です。

せいと
せいと

中1で習う Yes, I do. の do も同じことです。

書籍

Tough times never last but tough people do. という格言は1984年に出版された Dr Robert Schuller(キリスト教福音伝道師)の著書から生まれました。

Dr Robert Schuller は以下の動画では82歳です。

【ワールドトーク】初心者はバイリンガルの日本人講師に英語を習うほうが効率的です。

【プラン】
・一月3300円(税込)から。
【良い点】
・1回の25分レッスンは260ポイント(1ポイント1円)から。リーズナブルです。
・英文法や発音など分からないことは日本語で説明してもらえるので、安心です。
【注意!】
・1回のレッスンに必要なポイントは講師によって違います。
【お知らせ】
・英会話スクールを目的別にまとめています。ご興味のある方は下の詳細ページよりご覧ください。

スポンサーリンク
英語まとめ
タイトルとURLをコピーしました