【ネイティブの英語】consequence は「当然の成り行き」という意味。その発音と使い方も学ぼう。

ネイティブ英語
ネイティブ英語会話表現語彙
この記事は約2分で読めます。
Ads

発音

consequence

当然の成り行き、当然の結果

せいと
せいと

カタカナで書くと発音は「コンスィクエンス」のような感じ。

Ads

使い方1

子供をしつけるときによく使われる言葉です。

学校でも家庭でも使われます。

Example

This is the consequence after your poor behaviour.

これは行儀が悪かったことに対しての当然の成り行きだ。

では「当然の成り行き」とは何か。

この場合「罰(punishment)」に等しいです。

罰として適当なものならば、

電話1ヶ月使用禁止、

テレビは1週間見てはいけないなど何でも該当します。

行儀が悪かったのだから、

親や先生が定めた何らかの報いを受けても

それは当然の結果として受け入れなければならない、

という考え方です。

学校と consequence

学校現場では特に consequence

という言葉を使うことが徹底されています。

punishment と表立って言ってしまうと

「学校は罰を与えるところなのか」と

問題化してしまう可能性があるからです。

先生同士の身内の会話で

punishment という言葉を使っても、

対外的には consequence を使います。

Ads

使い方2

consequence は「当然の成り行き」という意味だから、

子供のしつけ以外の状況でも使われます。

そのときは勿論「罰」という意味ではありません。

Example

The consequence of going out with her is that you will lose your time.

彼女と付き合うっていうことは自分の時間がなくなるってこと。

Example

Happiness is the consequence of personal effort.

幸福とは個人が努力した結果に得られるものだ。

タイトルとURLをコピーしました