believe と believe in どちらも「信じる」という意味の動詞なのですが、使い方が若干違います。
believe
believe は「信じる」という意味の動詞で、人が言うことが正しいと思うとき、ものが正しいと思うときに使います。
例えば I believe you. は「私はあなたを信じる」と訳しますが、その意味するところは「私はあなた(の言うこと)は正しいと思っている」となります。
また、I believe your advice. は「私はあなたのアドバイスを信じる」と訳しますが、その意味するところは「私はあなたのアドバイスは正しいと思っている」となります。
Example
- I believe you. → 私はあなた(の言うこと)を信じる。
- I believe newspaper. → 私は新聞(に書いてあること)を信じる。
believe in
他人がどう思っているかは関係なく、自分がその存在や価値を信じるときに believe in を使います。例えば「人々は幽霊がいるとは思わないかもしれないが私は幽霊の存在を信じる」と言いたいときは I believe in ghosts. となります。
Example
以下の表現は全て「他の人はどう思うかは知らないが」という意味が含まれています。
- I believe in kindness.(私は親切の心を信じる。)
- I believe in god.(神は現実であり私はその存在を信じる。)
- I believe in myself.(私は私のもつ力を信じる。)
- I believe in hope.(私は希望のもつ力を信じる。)
- I believe in ghosts.(幽霊は現実であり私はその存在を信じる。)
- I believe in Santa.(サンタクロースは現実であり私はその存在を信じる。)
- I believe in equality.(私は平等というものを信じる。)
まとめ
- believe: 人の言動や物事が正しいと「信じる」こと
- believe in: 主観的に物事の存在や価値を「信じる」こと