【洋楽で英語上達】The Beatles の Ticket To Ride で英語を学ぼう。

芸能・エンタメ
芸能・エンタメ
この記事は約4分で読めます。
Ads

Ticket To Ride by The Beatles

このページでは The Beatles の Ticket To Ride の歌詞に出てくる、

日常でもよく使われる英単語や熟語を解説しています。

Ads

I think

  • I think で「私は思う」。
Example

I think Meg likes me.

メグは私のことが好きだと私は思う

Ads

I’m gonna be sad

I’m gonna be は

I am going to be と同じで、

「私は~だと思う」という意味。

gonna be は未来や意志を表す。

sad は「悲しい」。

  • 自分の感情を表現するとき、あまり I think は文頭につけない
  • 例えば「私は寂しい」と言いたければ、I am sad. でよく、I think I am sad. とはあまり言わない。
  • I think と最初に言うことで、私は悲しい、という事実を第三者的にとらえようとしている。
  • つまりは悲しいという状況を客観的にとらえて冷静になろうとしている。この悲しさは非常に受け入れがたいものだ、ということの裏返し。
Ads

drive me mad

drive me mad は「私の気を狂わせる」。

mad は「狂った」という意味の形容詞。

drive me mad は

「恋で心を奪われる、好きで好きでたまらない」

と言いたいときにも使われる。

drive + 人 + 形容詞 は「人を形容詞の状態にする」という意味。

この場合の形容詞(の場所に)は

insane や nuts など「狂った」という意味がくることが多い。

Example

He drives me nuts.

彼のおかげで頭がおかしくなる

Ads

go away

go away は「離れる」の意味の動詞。

Go away. と命令形で使うと

「向こう行って!」や「あっち行って!」と

相手に嫌悪感を示す表現になります。

Example

I don’t want to see your face. Go away!

顔も見たくない。あっち行って

Go away, or I will eat you!(向こうに行け。さもないと食っちまうぞ。)
Ads

ticket to ride

ticket は「チケット」。

ride は「乗る」。

to ride は「乗るための」で不定詞の形容詞的用法。

ticket だけでは何のためのチケットなのかわからないので、

ticket to ride(乗るためのチケット)という必要がある。

  • 曲は She’s got a ticket と歌われているが、ここは絶対に She’s got a ticket でなければならない。
  • She’s got は She has got の省略形で現在完了形
  • 現在完了形にすることで、とうとう彼女は電車の切符を手に入れてしまった、という気持ちを表現することができる。
  • 現在形の She gets a ticket や過去形の She got a ticket は、現在や過去に起きた事実を述べるにすぎないので、そのような文章から感情を読み取ることはできない
Ads

girl

girl は「女の子」。

girl を使う対象の女性は

幼い女の子から30代ぐらいまでと結構幅広い。

例えば、

この子供は girl ですが、

この大人を girl とよぶこともあります。

Ads

don’t care

don’t care は「気にしない」。

曲中 she don’t care となっているが、

本来なら she の後は doesn’t となるべき。

文法的に誤っているが意味はわかるので問題はない。

あえて she の後に don’t をもってきたのだろう。

タイトルとURLをコピーしました