このページでは映画「スコーピオン・キング(The Scorpion King)」に出てくる、日常でもよく使われる英単語や熟語を解説しています。
well
(動画の1分37秒すぎ)
- well は文頭で間投詞として使われることがあり、その場合は「ええと」や「あのう」と訳します。
Well, what are you doing there?
↓
あのう、そこで何をしてるの?
- その他に well は副詞として「よく」とか「上手に」という意味で使われます。
My younger sister can draw well.
↓
妹は上手に絵が描けます。
Are you going to
- Are you going to は相手の意志を確認するときに使われます。
- 意味は「あなたは~するつもりなのか」です。
- to の後ろには動詞(原型)がきます。
Are you going to talk to him?
↓
あなたは彼と話をするつもりですか。
stare at
- stare at で「~をじっと見る」という意味。
take a breath
- take は「取る」という意味の動詞。
- breath は「息」という意味の名詞。日本語の「ブレス」は breath が語源。
- breath は数えられないので「不可算名詞」であり、a がつくことは通常ない。
- しかし take a breath のように決まりきった言い方の場合、a がつくときがある。
似た表現の例
- have a look: 見る(take a look ともいう)
- make a decision: 決める