Aesop’s Fables(イソップ童話)の The fox and the grapes (すっぱい葡萄)に出てくる表現で英語を学ぼう。

トピック別
トピック別
この記事は約5分で読めます。

語彙

  • spy: (たまたま~を)目にする
  • vine: つた、つる
  • train: しつける
  • gaze:(興味があって)じっと見る
  • longingly: 切望して
  • hung: hang の過去形、過去分詞形
  • by a long way: はるかに
  • running leap: 助走をつけた跳躍
  • fall short: 足りない
  • in vain: 無駄に
  • in disgust: 不快そうに
  • wear: (~を)疲れさせる
  • gape for: 渇望する
  • scornfully: 馬鹿にして
  • despise: 見下す
  • belittle: けなす

物語

The Fox & the Grapes

A Fox one day spied a beautiful bunch of ripe grapes hanging from a vine trained along the branches of a tree.

The grapes seemed ready to burst with juice, and the Fox’s mouth watered as he gazed longingly at them.

The bunch hung from a high branch, and the Fox had to jump for it.

The first time he jumped he missed it by a long way.

So he walked off a short distance and took a running leap at it, only to fall short once more.

Again and again he tried, but in vain.

Now he sat down and looked at the grapes in disgust.

“What a fool I am,” he said.

“Here I am wearing myself out to get a bunch of sour grapes that are not worth gaping for.”

And off he walked very, very scornfully.

There are many who pretend to despise and belittle that which is beyond their reach.

【ワールドトーク】初心者はバイリンガルの日本人講師に英語を習うほうが効率的です。

【プラン】
・一月3300円(税込)から。
【良い点】
・1回の25分レッスンは260ポイント(1ポイント1円)から。リーズナブルです。
・英文法や発音など分からないことは日本語で説明してもらえるので、安心です。
【注意!】
・1回のレッスンに必要なポイントは講師によって違います。
【お知らせ】
・英会話スクールを目的別にまとめています。ご興味のある方は下の詳細ページよりご覧ください。

スポンサーリンク
英語まとめ
タイトルとURLをコピーしました