【よく使うビジネス英会話フレーズ】I hope you will take that into consideration.「その件について考慮して頂きたく存じます。」の使い方や発音を学ぼう。

TOEIC・英検
TOEIC・英検
この記事は約2分で読めます。
Ads

発音

I hope you will take that into consideration.

その件について考慮して頂きたく存じます。

謙譲語を使った日本語訳にしていますが、英語には謙譲語はありません。ですので「その件について考えてもらいたいと思います」と訳しても間違いではありません。

Ads

使い方

  • 相手は渋っているものの自分の要求を通したいときに使います。
  • とても硬い表現です。もっと簡単にいうなら Please think about it. や Please have a think. などを使います。
Ads

会話例

Tom
Tom

I hope you will take that into consideration.

Meg
Meg

That is fine. Leave it with me.

Ads

会話例の意味

トム
トム

その件について考慮して頂きたく存じます

メグ
メグ

わかりました。お預かりします。

Ads

補足説明

  • take もの into consideration の順番で使いますが、ときどき「もの」が consideration の後ろにくるときがあるので気を付けましょう。
せいと
せいと

「もの」を表現する部分が長いとき、「もの」をconsideration の後ろに置きます。

Example

My teacher should take into consideration the fact that I was ill when I took the test.

私がテストを受けたときに私は病気だったということを先生は考慮にいれるべきだ。

タイトルとURLをコピーしました