語彙力アップ

スポンサーリンク
芸能・エンタメ

「100日後に死ぬワニ」とそのテーマ「悔いを残さない毎日を生きること」は英語でどう表現するのか。発音も確認しよう。

英語でワニは crocodile か alligator の二つがあります。ワニと言いたいときはどちらを使っても構いませんが、crocodile のほうが多く使われているようです。両者の違いの一つは「鼻の形」で crocodile はVの字、alligator はUの字になっています。
語彙

【違いは何か】die と dead

「死ぬ」を表す英語の表現はいろいろあります。状況によって適切に使い分けられるようになりましょう。
政治・社会・事件

「二の腕のプルプル肉」は英語でどのように表現するか。

二の腕の下部の余分な肉は日本では「振袖」に例えたりしますが、英語圏では鳥のあの部位に例えます。
政治・社会・事件

「腹回りの余分な贅肉」を食べ物に例えて英語で表現する。

ジーンズの上にこんもり盛られた贅肉と、型からはみ出したマフィンはよく似ていますよね。
政治・社会・事件

「あおり運転」は英語でどう表現するか。

車の「後方」にぴったりつける「あおり運転」は、英語で「煽る」は何かと連想してもたどり着きません。「後方」がヒントです。
政治・社会・事件

「半グレ集団」は英語でどう表現するか。

半グレなので half gray なのかな、と思ってしまいますが、それではネイティブには伝わらないようです。もう少し意味を足す必要があります。
政治・社会・事件

小泉進次郎発言の sexy は日本のメディアがこぞって取り上げるほど国際会議で不適切な言葉ではない。

小泉進次郎が環境会議で使った sexy はそんなに悪い言葉なのでしょうか。日本と英語圏の違いを考えてみたいと思います。
語彙

ギルティフリーなスイーツとは何か。

このページでは、ギルティーフリーという言葉とその関連語彙を学ぶことができます。
政治・社会・事件

ダイバーシティの意味や発音について。

ダイバーシティはお台場のシティ(町)ではありません。
語彙

何とかフリーの意味。

「何とかフリー」という日本語は時々耳にするものです。この「フリー」は英語の free が起源ですが、「自由」という意味ではありません。
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました