【語彙・動詞】pop the question で「求婚する」の意味。

語彙
語彙
この記事は約1分で読めます。

pop the question は直訳すれば「その質問を出す」となります。

pop は基本的に「ポンという音を出す」ことを意味します。

この場合の pop は動詞です。

名詞として使われるときもあります。

例えば野球用語の「ポップフライ」は英語の pop fly からきています。

pop the question という表現の中のどこにも「結婚」を意味するような単語はありませんが、「その質問を出す」というときの「その質問」とは「結婚してくれるかどうかを尋ねるための質問」に特定されます。

だから the question と the がついています。

これは絶対に the でなければなりません。

せんせい
せんせい

ちなみに「求婚する」の一般的な言い方は propose marriage です。

【ワールドトーク】初心者はバイリンガルの日本人講師に英語を習うほうが効率的です。

【プラン】
・一月3300円(税込)から。
【良い点】
・1回の25分レッスンは260ポイント(1ポイント1円)から。リーズナブルです。
・英文法や発音など分からないことは日本語で説明してもらえるので、安心です。
【注意!】
・1回のレッスンに必要なポイントは講師によって違います。
【お知らせ】
・英会話スクールを目的別にまとめています。ご興味のある方は下の詳細ページよりご覧ください。

スポンサーリンク
英語まとめ

Have Your Say

タイトルとURLをコピーしました