【ネイティブの英語】on the fence は「決められない」という意味。その発音と使い方も学ぼう。

トピック別
トピック別
この記事は約1分で読めます。

発音

on the fence

決められない

せんせい
せんせい

状況によっては「まよっている」と訳すのもよいでしょう。

使い方

Example

John is on the fence about buying a house.

ジョンは家を買うことについてまよっている

Example

You can’t sit on the fence anymore.

もうこれ以上決断を先延ばしにはできない

補足説明

  • fence は「フェンス」とか「柵」という意味の名詞。
  • 一緒に使う動詞は be, sit, stay などになります。
    • be on the fence
    • sit on the fence
    • stay on the fence

be on the fence

be on the fence は直訳すると「フェンスの上にいる」となります。

フェンスの上にいる状態とは、フェンスの一方の側にも、そしてもう一方の側にも飛び降りることができる状態をいいます。

そのように「どちらに対しても可能性を残しておく」ことが「決められない」という意味で使われるようになりました。

参考資料

スポンサーリンク
英語まとめ
タイトルとURLをコピーしました