【英短文に英検1級語彙が10個】増えすぎて殺されたコアラ

英検
英検語彙
この記事は約3分で読めます。

短い英文の中には英検1級語彙が10個入っています。コスパ、タイパ重視の方におすすめ教材です。

英文

Australia’s bushfire cataclysm compelled authorities to euthanize koalas. Officials rationalized this draconian and unprecedented measure, citing dire ecological proliferationexacerbated scarcity, and inexorable habitat destruction, provoking global castigation.

Voice By ondoku3.com

意味

オーストラリアでは森林火災という大災害のため、当局はコアラを安楽死させた。

担当者はこの厳格なかつ前例のない措置を、深刻な生態系の繁殖過剰悪化した食料の不足、容赦ない生息地破壊を理由に正当化したが、世界的な厳しい非難を招いた。

この措置で殺されたコアラの数は約700頭。

ビクトリア州ブジビム国立公園で、2025年3月以降、森林火災の影響を受けたコアラが、ヘリコプターからの狙撃によって殺処分された。

通常、オーストラリアの国立公園では野生馬(ブランビー)やシカなどの個体数管理のために射殺が行われることはあるが、コアラに対してこのような方法が用いられることは極めて異例。

コアラの個体数管理については、これまで主に「避妊手術」や「移送」といった非致死的な方法が用いられてきた。

南オーストラリア州のカンガルー島などでは、過去20年以上にわたり数千頭規模で避妊・移送が行われているが、「殺処分(culling)」や「射殺」は推奨されておらず、政策としても支持されていない。

山火事は仕方がないにしても、容赦ないコアラの生息地の破壊は住宅開発など人間の活動も大きな原因。

その結果、狭い場所で生きることを強いられたコアラ同士が食べ物のユーカリの葉を奪い合うことになる。

また、コアラの繁殖過剰というが、もっと広い生息地があればそれほど問題にはならない。

語彙

  • cataclysm(名詞:大災害、激変)
    • ギリシャ語「kataklysmos(洪水)」が語源。戦争や自然災害など、地球規模の破滅的な出来事に使われる。
  • euthanize(動詞:安楽死させる)
    • 医療・動物福祉の文脈限定。ギリシャ語「eu(良く)+ thanatos(死)」の合成語。
  • rationalize(動詞:正当化する)
    • 一見不合理な行為を「論理的に説明」するニュアンス。心理学的には「合理化」とも訳される。
  • draconian(形容詞:厳格な、過酷な)
    • 古代アテネの立法者「Draco(ドラコーン)」に由来し、厳しすぎる法律や措置を批判的に指す。
  • unprecedented(形容詞:前例のない)
    • 英検1級最頻出語の1つ。環境・政治・テクノロジーの変化を強調する際に多用される。
  • dire(形容詞:深刻な、差し迫った)
    • ラテン語「dirus(不吉な)」。緊急性や深刻さを強調するフォーマルな表現。
  • proliferation(名詞:急増、繁殖過剰)
    • 核拡散(nuclear proliferation)でも使われる。生物・技術・紛争の文脈で頻出。
  • exacerbated(形容詞:悪化した)
    • ラテン語「exacerbare(荒らす)」。問題や状況が「さらに悪化した」状態を指す。
  • inexorable(形容詞:容赦ない、止められない)
    • ラテン語「inexorabilis(懇願に応じない)」。自然現象や歴史の流れなど、抗えない力を表現。
  • castigation(名詞:厳しい非難)
    • ラテン語「castigare(矯正する)」。道徳的・社会的糾弾を強調する硬い表現。

Have Your Say

タイトルとURLをコピーしました